تتواجد في دوار أيت مخشون والمناطق المجاورة له عدة أماكن تحمل أسماء في حاجة إلى البحث عن مدلولاتها ومحاولة استجلاء ماضيها لمعرفة تاريخها .
وبالفعل فقد حاولت التطرق لبعض تلك المسميات على صفحات الفيسبوك نالت إستحسانا وتشجيعا من قبل عدد من الأصدقاء. وقد قدمت لذلك بما يلي:
أيها الإخوة الكرام، هناك موضوع شغل ولا زال بالي فيما يخص منطقتنا والمناطق المحيطة بها. ويتعلق الأمر بما يدخل في مجال ما يعرف بالأماكنية أيToponymie . وهو كما لا يخفى عليكم تخصص يهتم بأصل أسماء الأماكن وتاريخها حسب ما فهمت من بعض المطالعات التي تيسرت لي. وعلى الرغم من أن هذا الميدان، أو على الأصح هذا العلم، لا تكفي فيه الهواية بل يحتاج إلى متخصصين، فلا بأس إن حاولنا أن نساهم في فض الغبار عن أسماء بعض الأماكن التي تعج بها المنطقة نظرا لما شهدته في الماضي من تعاقب الأقوام والقبائل والبطون والفروع والأسرعليها. فعلى سبيل المثال، قد يتساءل سائل لماذا سمي كل من “إجرمي” و”إجرغني” و”شاكا” و”بسام” و”أفلو” و”منقوشة” و”لملعب” و”أجلموس أجانا ” و”إش إجيدر” و”تنمللت” و”تفران” و”تغيت” و”محمودة” و”ضارق” و”لجوى” و”أحانوا” و”تاسرا” و”إسوشا” بهذه الأسماء؟
وقد تفاعل مع الموضوع السيد أحمد بن إدريس التفاحي وحبدا الفكرة معلقا عليها بما يلي:
شكرا … على دقة وحسن اختيار الموضوع. وارجو من كل المتدخلين التعامل معه بما يستحق من اهتمام.
Bendriss Idrissi
وقد تداركت ما فات من إغفال إسم ” المرس” حينما أعطيت أمثلة عن الأسماء التي تستوجب التدقيق والتعريف/ وذلك كما يلي:
عفوا كان علي أن أورد إسم المرس ضمن القائمة التي ذكرتها في تدخلي بخصوص الأماكنية وأن أجعله في مقدمة اللائحة ما دام هو مركزنا ومقر جماعتنا الترابية وغير ذلك. فلماذا سمي بهذا الإسم؟ وكيف كان في الماضي؟ وما هي أهميته الاستراتيجية…؟ نرجو أن تنار عقولنا ممن يملك معلومات بهذا الخصوص وشكرا مسبقا.
Lahsen Inirz
ونظرا لتشتت تلك المحاولات وتوزيعها على عدد من المدونات الفيسبوكية، مما يصعب معه الرجوع إليها عند الحاجة والاستفادة منها إلى أقصى حد ممكن، ارتأيت أن أجمعها في موضوع واحد تحت عنوان: “الأماكنية” ونشرها على موقع “تامسومانت” ليسهل تصفحها مرة واحدة، ولتكون النواة لما قد يضاف إليها بحسب المتيسر من إضافات في هذا المجال.
وفيما يلي تلك المساهمات مرفوقة ببعض المداخلات التي قدمت من أصحابها لإثراء الموضوع:
لْمَـــــــــــــــــلْعَّبْ و”إِجَرْمِيَّ” و” إِجَرْغْنِي”
“تِفْرَانْ” و”ثَوْرِيرْثْ و”تاسرا”، و”تيلولوت” و”أفلو” و” إِيشْ إِجِيدْرْ” وإنيرز
تَخَلْوِيتْ نسيدي محند العربي” و”ثيزي إسوليثن”
لحسن بن محمد انرز