فضاء حيوانات آيت مخشون
فضاء حيوانات آيت مخشون
مثلما هو الشأن بالنسبة للنباتات، تتوفر منطقة آيت مخشون Ait makhchoune على ثروة مهمة من الحيوانات والطيور والزواحف والحشرات تساهم بفعالة في التنوع البيولوجي والمحافظة عليه. ومن الواجب العناية بهذا التنوع وتدبيره تدبيرا عقلانيا حتى لا ينقرض لا قدر الله. وقد يقول قائل، وكيف ذلك ؟ إذا غيرنا سلوكنا وتصرفاتنا بكيفية تنسجم مع محيطنا ووانتبهنا إلى أن البئة وما فيها أكرمنا الله بها لننتفع بها بدون إفراط ، فسنكون قد ساهمنا في المحافظة على بيئتنا بما فيها من كائنات أليفة وغير أليفة. فالتوازن البئي يقتضي تواجد مثل تلك الكائنات دائما وباستمرار وإلا اختلت المعادلة وحلت العلة. وكا تم توضيح ذلك، في الورقة الخاصة بالنياتات، فإن عملنا المتواضع هنا لا يعني الترامي على مجال ذوي الاختصاص، وإنما محاولة تحسيسية عل هؤلاء المختصين يلتفتوا إلى هذه المنطقة والاعتناء بها. فالمقصد التوثيق لهذه الثروة قبل أن يصبح ذلك مستحيلا لا قدر الله.
وبهذا الخصوص، من الملاحظ أن عدة أصناف من هذه المخلوقات التي لا نعرف قيمتها ولا نقدرها حق قدرها إلا حينما نفتقدها، قد انقرضت ، أو مهددة بالانقراض. وسوف تتم الإشارة إلى ذلك، قدر المستطاع، حينما يتم التعرض للصنف المهدد بالانقراض أو لذكر الذي قد انقرض فعلا.
وسوف نحاول من خلال فضاء الحيوانات جرد أهم المخلوقات التي يمكن إدراجها في إطاره مقرونة، قدر الإمكان،بأسمائها بتمزيغت المحلية ثم بمقابليها العربي والفرنسي.
ملاحظات هامة حول حرف الجيم وبعض المختصرات المستعملة في هذا الفضاء: - حرف الجيم بثلاث نقط للدلالة على نطقه كما ينطقه الإخوة المصريون . - مذ= مذكر - مف= مفرد - ج= الجمع.
لحسن بن محمد انـــرز
ابحث في الموقع
أَمْدَّ
الأحد 19 أبريل 2015
أَمْدَّ: مف. مذ. ج: إِمْدْوَانْ/العقاب/Aigle لقد تعمدت ترجمة هذا المصطلح المحلي إلى العربية بــ” العقاب” و ليس ” النسر” وإلى ” الفرنسية” بـ” َAigle” وليس بـ ” Vautour” نظرا لانعدام الترادف لوجود فوارق مهمة بينهما لا تظهر، في الغالب، إلا...
التتمةأَوْرَرَاغْ
الخميس 15 أكتوبر 2015
هذا الطائر الجميل، لانعرف له إسما محليا. ولذاك، وكما هو الحال بطائر “بُلْحَنّ بُشْوَّالثْ” ، وفي انتظار من يتدخل لتزويدنا مشكورا باسمه الحقيقي إن وجد، نقترح له إسم “أَوْرَرَاغْ”. وذلك ترجمة تقريبية للأسم الذي يطلق عليه عربيا وهو ” الصفاري”...
التتمةبُعْمِرَ
الأربعاء 20 مايو 2015
بُعْمِرَ: مف. مذ. ج: إِبُعْمِرَاثَنْ/ العوسق ؛ : Faucon Crécerelle
التتمةبُلْحَنِّ بُشْوَّالْثْ
الخميس 8 أكتوبر 2015
هذا الطائر الجميل من الطيور العديدة التي لم يخصص لها، على الأقل بحسب ما في علمنا، إسم معين بالأمازيغية المحلية. وبذلك، فهي تدخل ضمن الإسم العام “إِجْضَاضْ” ومفرده “أَجْضِيضْ”. وبناء على ذلك، ونظرا لكون بعض أسماء الطيور مستقاة إما من...
التتمةبُوبَغْ إِزَانْ
الأحد 19 أبريل 2015
بُوبَغْ إِزَانْ/ثْبُوبَغْثْ…/إِبُوبْغَنْ/ الهدهد / La Huppe تصوير عبدالله انــرز بتاريخ 10 أبريل 2015 للميلاد على الساعة الرابعة و24 دقيقة بالقرب من المسجد الجديد بدوار أيت مخشون
التتمةبِيبِي
الأربعاء 20 مايو 2015
بِيبِي/ثْبِبِيتْ/ إِبِبِيثْنْ/الديك الرومي أو الحبشي/ الدجاجة الرومية أو الحبشية/Dindon/Dinde
التتمةثْيَزِيطْ أُدْرَارْ
الثلاثاء 30 يونيو 2015
ثْيَزِيطْ أُدْرَارْ: مف. مؤ. ج: ثِيَزِضِينْ أُدْرَارْ/ نقار أخضر/ Pic vert من التقاليد الموروثة ما يقال بخصوص هذا الطائر الجميل. حيث قبل عنه أنه إذا كان يصيح في ” سَامْرْ” (الجهة المشمسة)، أي المكان القابل لتلقي أشعة الشمس، وبالتالي الأكثر...
التتمة